橋輪車いす部↻BOBBYクンのなんくるないさぁ~

車いすのマシーン・パーツ・カスタムなどを紹介してます

アメリカのそば屋

最近かなり忙しいっす[E:sweat01]  個人的にも企みがあって、そちらも水面下で進めていたりするのだ。

BLOG更新しないのは、文章力が無いので画像が無いと書けん。

・・・ってな訳で、本日は海外通販のコラムなど書いてみたりしよう。

個人的に欲しい物が有り、亜米利加のサイトを探しあてたものの、『海外発送は物によっては送れない場合も有るので、カスタマーサポートへお問い合わせください』とのこと。
早速、希望商品・発送先などを書いて問い合わせしたところ、すぐに返事があり。

発送先を教えろ』と一言だけ太字でメールしてきやがった[E:pout]

まぁ海外とのやり取りは慣れているので、こういう場合は下手に出ると後々ろくなことないので、きちんと『発送先はちゃんと書いただろ、ボケ[E:punch]』と返信。
当然、その後は連絡ナッシング。まぁ、いいかっ。

で、他のサイトを探し購入。

『発送準備が整いましたら、連絡します』と自動返信されていたけど、10日経っても何も連絡なし。(在庫有りな商品だった)

今朝、まだ連絡ないことをカスタマーサポートへ伝えたところ、『既に発送しています。配送会社の問合せ番号は*******です』
早速、米国の配送会社で調べてみたところ、取り扱い無しと・・・
時間が無かったのでそのまま出勤して、トレ行って、帰宅後再チェック。

『本日集荷済み』だとさ。正しく典型的な蕎麦屋の出前状態ですな。

しかし、英語の現在完了形ってのは良くできた言葉だと痛感したよ[E:coldsweats01]
All of your items have been shipped.

まぁ、相変わらずな海外の対応には笑える。

昔、現地で買い付けしてきた白いマシーンが横浜港に届いて蓋を開けたら、赤/白のマシーンが到着。もちろんクレームをつけたら、『日本の国旗カラーに仕上げておいた』と言って、他のマシーンを送りつけてきた時には目が点になったけど。
その時は『ゼロファイターでお前の会社に突っ込むぞ!』と言ったらマジで良い対応してくれた(結果、儲かり)[E:happy01]

現在は円高なので海外からの輸入はとても有利なんだけど、やりとりが面倒。でも面白いっす。

と、くだらんコラムにて失礼しましたの巻。